<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>chinese &#8211; medhum.org</title>
	<atom:link href="https://medhum.org/tag/chinese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://medhum.org</link>
	<description>Cultivating empathy &#38; critical thinking in health, culture &#38; the arts</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Mar 2026 02:45:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://medhum.org/wp-content/uploads/2024/05/cropped-medhum-logo-300-e1715809791117-32x32.png</url>
	<title>chinese &#8211; medhum.org</title>
	<link>https://medhum.org</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Happiest Couple</title>
		<link>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/</link>
					<comments>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dave Hsu]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2025 12:38:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Narrative]]></category>
		<category><![CDATA[A Chinese City Doctor’s Notebook]]></category>
		<category><![CDATA[adaptation]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[caregiving]]></category>
		<category><![CDATA[chinese]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[cultural revolution]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[growth]]></category>
		<category><![CDATA[healing]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>
		<category><![CDATA[independence]]></category>
		<category><![CDATA[language barrier]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[resilience]]></category>
		<category><![CDATA[seniors]]></category>
		<category><![CDATA[storytelling]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>
		<category><![CDATA[trauma]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://medhum.org/?p=11248</guid>

					<description><![CDATA[A moving portrait of resilience, aging, and love through the remarkable immigrant journey of the happiest couple this doctor has met.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h4 class="wp-block-heading">A Chinese City Doctor’s Notebook–Chapter Four</h4>



<p class="wp-block-paragraph">After eighteen years of clinical practice, I think I’ve looked after somewhere between four and five thousand patients in total. Some patients I meet only a handful of times. Others I know like extended family. There are all types of patients: pleasant ones, well-behaved ones, as well as difficult ones that try my patience and of course, some that I’d rather forget.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Of course, most of my patients are Chinese immigrants and immigrating is a difficult business, not something to be undertaken by the faint of heart. New home. Often a new language. Usually a whole new culture. The immigrant experience means uprooting a person or a family from all that they are comfortable with and placing them in a strange and unfamiliar setting.</p>



<p class="wp-block-paragraph">If being an immigrant is hard, then being an immigrant as a senior citizen is even harder. Try learning English for the first time when you’re in your sixties and seventies. Try going to the bank or dealing with a leaky faucet when you are a stranger in a foreign land. And yet, I’ve seen countless examples over the years of Chinese seniors starting over in Canada somewhere in their sixth or seventh decades. I often wonder. What is it that makes them want to start over yet again in their life? Is it simply that they want to be closer to their children and grandchildren who’ve come to Canada? Is there nobody left back in their home country? Do they really know what they are in for? Can anyone really be prepared for it?</p>



<p class="wp-block-paragraph">In my own family, I’ve seen this process of elderly immigrants play out firsthand. Both of my grandmothers spent portions of their later years living with my parents in Toronto, with varying degrees of success. Through them, I witnessed just how difficult it could be to be an elderly Chinese immigrant in Toronto, which is probably, with its enormous Chinese population, already one of the most Chinese-friendly cities in the world outside of Asia.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In Taipei, my grandmothers could walk outside in the mornings and bring back fresh produce and noodles from the market down the street in their respective neighborhoods. Never mind that the produce in the Food City and Miracle Food Mart of my childhood was nowhere near as a fresh or tasty as the food culled on the subtropical island of Taiwan: in Toronto, our family lived in the suburbs of Scarborough, and later North York, so my grandmothers could only visit a store if my father was free on the weekends to drive them.</p>



<figure class="wp-block-image alignright size-large is-resized"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/43_Chinatown_Toronto-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-14354" style="width:350px" srcset="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/43_Chinatown_Toronto-1024x768.jpg 1024w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/43_Chinatown_Toronto-300x225.jpg 300w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/43_Chinatown_Toronto-768x576.jpg 768w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/43_Chinatown_Toronto-1536x1152.jpg 1536w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/43_Chinatown_Toronto-1320x990.jpg 1320w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/43_Chinatown_Toronto.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Chinatown, Toronto</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Of course, my grandmothers couldn’t read or speak much English. In the era before cellular phones and Google maps, my parents taught them to navigate the Toronto subway system by memorizing the pattern of the coloured tiles at the individual subway stations, back when the city made a point of individualizing each station’s appearance. Dundas Station meant yellow coloured tiles. This was important because this way my grandmother knew which spot to get off if she wanted to find Chinatown.</p>



<p class="wp-block-paragraph">My maternal grandmother abhorred Canada. Her complaints were plentiful: the produce didn’t taste fresh, the winter weather was too cold, it was too difficult to go places without a car and the language barrier was insurmountable. Ultimately, nothing about life here was as easy or as convenient for her as life in Taipei. At some point, she actually learned enough English to pass her Canadian citizenship exam. But years later, she defiantly informed me that she had returned all that knowledge back to her teachers. She had forgotten it all.</p>



<p class="wp-block-paragraph">My paternal grandmother didn’t voice her complaints about Canada as much. Whether it was because she was more content, or simply because she tended to keep more to herself, I’m not sure what she ultimately thought about being a Chinese immigrant. But watching from afar as she spent the long months from spring to fall in our house (she always returned to Taiwan before it got too cold), living with my mom while my father was mostly out of the house, I couldn’t help but surmise that things weren’t really that easy. She didn’t learn much English, and save for her morning walk around the neighbourhood, she rarely ventured outside the house, preferring instead to spend most of her days watching satellite television from Taiwan. Living with grandchildren you don’t know very well, a son who is usually at work, and making nice with your daughter-in-law on a regular basis; this was another form of the Chinese Canadian immigrant experience.</p>



<p class="wp-block-paragraph">This phenomenon, that of the frustrated elderly immigrant, is one that I’ve seen countless times in my medical practice. Flummoxed by a language they don’t understand, struggling to live under the roof of a son or daughter-in-law that they aren’t completely in sync with, and often tasked with the thankless job of babysitting little grandchildren for no pay, the immigrant elderly experience is fraught with trials and tribulations. And that is before real crises hit the family: a car accident, or a health situation, or worse. Crises are difficult enough when you are surrounded by your social safety net of familiar family and friends. But now, imagine being in an unfamiliar country when life unloads a crisis as it is wont to do. The examples are endless, but the end result is the same. Frustration, resentment, and ultimately regret. Why did we ever bother to come here?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Over the years, I’ve seen versions of it all. Disinterested adult children chauffeuring their elderly parents to doctor appointments, and those children then falling asleep in the chairs while their parents are describing their symptoms next to them. Other times, I’ve seen seniors get chastised verbally by their children when they try to ask me one question too many. I’ve treated elderly patients who got into physical altercations with their son-in-laws. And it goes both ways too: I’ve seen adult children come to me to request Prozac knowing that their mother-in-law will be arriving a month from now.</p>



<p class="wp-block-paragraph">When I sat down to write this piece about elderly immigrants, I thought about which of my patients I really wanted to know more about. One couple, the Chens, immediately leapt into my mind. I’ve changed their names here to protect their privacy.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image alignright size-full is-resized"><img decoding="async" width="640" height="960" src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/tran-nhu-tuan-dC0lg-f1W6U-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-11292" style="width:320px" srcset="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/tran-nhu-tuan-dC0lg-f1W6U-unsplash.jpg 640w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/tran-nhu-tuan-dC0lg-f1W6U-unsplash-200x300.jpg 200w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/tran-nhu-tuan-dC0lg-f1W6U-unsplash-600x900.jpg 600w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><figcaption class="wp-element-caption">Photo of an elderly Asian couple <br>by &nbsp;<a href="https://unsplash.com/@kooldark?utm_content=creditCopyText&amp;utm_medium=referral&amp;utm_source=unsplash">TRAN NHU TUAN</a></figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">On the surface, there’s nothing special about them. They’re an elderly Chinese couple, living in Toronto while their children live elsewhere. They aren’t particularly well off, and they spend their retirement doing typical Chinese immigrant senior citizen things: attending doctor visits, taking classes at the community centre, and so forth.</p>



<p class="wp-block-paragraph">But dig past the surface, and they are unique. They’ve been married for over sixty years, and they are quite possibly the happiest, most resilient seniors I know. When things happen to them that would certainly derail others, they laugh about it, avoid blaming others and then move on. I’ve seen it happen in my office many times.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A few years back, Mr. Chen was struck by a car while crossing the street as a pedestrian, injuring his shoulder. For many patients, this would be a cue for initiating legal proceedings and a demand for compensation, as well as an endless stream of doctor visits and requests for pain medications. How did Mr. Chen handle it? He laughed it off, dismissed my question about “who was at fault” in the accident and recovered within a few months while doing some exercises with a physiotherapist.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Not too long after that, Mrs. Chen was found to have a slowly growing brain tumour. For many patients, this would be cause for anxiety, angst and even hysteria. But for Mrs. Chen, it was just another fact of life. She decided that in her mid-eighties, she didn’t need to risk surgery, and she’d continue to live day by day, even though the neurosurgeons thought that a more aggressive approach might improve her mortality and her quality of life, especially if her vision were to decline further. But they didn’t take into account that she was already fine with her quality of life and didn’t see the need to potentially upend things with surgical complications. Now, three years later, she’s remained the same, happy, laughing patient, who always makes a point to end our visits with a “good bye“ or ”thank you very much,” spoken in English that she learned in her English as a Second Language class.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Actually, I’ll correct what I said earlier. The Chens aren’t just the happiest seniors I know. They are quite possibly the happiest, most well-balanced people I know. What is the secret sauce of their happiness? That’s what I set out to find out. And that’s what I explained to them when I brought them into my office to be interviewed a few weeks ago.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>This is their story.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">The first thing to point out is that neither Mr. nor Mrs. Chen’s life was easy. If we suspected that part of the magic sauce of resilience is the ability to live a peacefully blissful existence in a Garden of Eden type environment, the Chens’ lives, dating back to their childhood, shows that this is not the case.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mr. Chen was born in a small town in the province of Shanxi, in Northern China in 1937. At that time, China was at war, trying to stave off Japanese occupation, and so he grew up in an environment where war and violence were everywhere. In fact, the Japanese began bombing his town of Qixian three days before he was born. As a child, he watched as soldiers of all the different warring sides-the Communist People’s Liberation Army, the Nationalist Kuomintang, and the Japanese—took turns filing through the town’s lone major road. His father was a businessman who later made a name for himself selling tea and often had to travel. Mr. Chen remembered that for some years, he would see his father only once a year. Fortunately, their family avoided major mishaps during the war years, but he remembers seeing body bags piled up by the side of the road. When World War II ended and the occupation by Japan ended, he recalled seeing people dancing in the streets.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Meanwhile, Mrs. Chen was born in 1938 in Tianjin in Northern China, one out of four children. Her father was a businessman, and her mother was a housewife. During the war years, her family moved regularly, living at different times in Sichuan, then Nanjing, and finally in Shanghai.</p>



<p class="wp-block-paragraph">She had some recollection of planes flying overhead while she lived in Shanghai, and that her mother didn’t want her to attend school for fear of violence. But for the most part though, she didn’t see much of the violence of war firsthand.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Of course, the cycle of war in China didn’t end when the Japanese occupation ended. After the Japanese departed, the Chinese Civil War between the communists and the Kuomintang promptly resumed and only ended with the Communist Party victorious in 1949.</p>



<p class="wp-block-paragraph">By liberation day of that year, Mr. Chen’s father had moved the family to Beijing. He was now a sixth grade student and heard the horns and sirens announcing the liberation of China.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image alignright size-large is-resized"><img decoding="async" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/1967-04_%E5%B1%B1%E8%A5%BF%E9%9D%A9%E5%91%BD%E9%80%A0%E5%8F%8D%E6%B4%BE%E5%A4%A7%E8%81%94%E5%90%88%E5%A4%BA%E6%9D%83%E8%AA%93%E5%B8%88%E5%A4%A7%E4%BC%9A.jpg/960px-1967-04_%E5%B1%B1%E8%A5%BF%E9%9D%A9%E5%91%BD%E9%80%A0%E5%8F%8D%E6%B4%BE%E5%A4%A7%E8%81%94%E5%90%88%E5%A4%BA%E6%9D%83%E8%AA%93%E5%B8%88%E5%A4%A7%E4%BC%9A.jpg" alt="" style="width:350px"/><figcaption class="wp-element-caption"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/1967-04_%E5%B1%B1%E8%A5%BF%E9%9D%A9%E5%91%BD%E9%80%A0%E5%8F%8D%E6%B4%BE%E5%A4%A7%E8%81%94%E5%90%88%E5%A4%BA%E6%9D%83%E8%AA%93%E5%B8%88%E5%A4%A7%E4%BC%9A.jpg/960px-1967-04_%E5%B1%B1%E8%A5%BF%E9%9D%A9%E5%91%BD%E9%80%A0%E5%8F%8D%E6%B4%BE%E5%A4%A7%E8%81%94%E5%90%88%E5%A4%BA%E6%9D%83%E8%AA%93%E5%B8%88%E5%A4%A7%E4%BC%9A.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Culture Revolution (wikimedia)</a></figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">He would go on to continue his education in Beijing, and it was here that he witnessed the Chinese Cultural Revolution taking place. He was a university student in Beijing by the time the Cultural Revolution reached full swing, but he kept his nose out of politics and was not much directly affected. By now, there were no more actual classes in university. As engineering students, they spent time working in factories. He even recalled how during the Great Leap Forward, the students busied themselves with trying to figure out how to make iron into steel at Mao Zedong’s behest.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Meanwhile, Mrs. Chen had studied to become a mechanical engineer. She was one of only three women studying computers at her university, Tianda in 1960. She went on to study in an engineering school and then became a professor from 1961 until her retirement in 1998, at the age of 60.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Spread out over almost two decades, the Chinese Cultural Revolution under Mao Zedong marked the complete upending of all societal norms. Scholars were vilified. Universities were closed. Anyone with links to bourgeois thinking or a questionable family background was blacklisted. Countless people lost their lives and countless more lost their livelihoods.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mr. and Mrs. Chen’s experience through the Cultural Revolution was notable mostly in that they managed to remain apolitical. Academics came under siege during the Mao era, and intellectuals were frequent targets of Mao’s reforms. They knew that it was better to avoid political conflict than to get into the heat of it.</p>



<figure class="wp-block-pullquote has-palette-color-5-background-color has-background"><blockquote><p>Mr. Chen still remembers how a colleague of his being was almost buried alive before being rescued at the last minute because he refused to recant certain political beliefs. He remembers peers of his losing their jobs as well as outbursts of bloodshed on the campuses at those times.</p></blockquote></figure>



<p class="wp-block-paragraph">When asked how he managed to survive this, he admits that he wasn’t that bothered by the political crises that surrounded them. He learned mostly to keep his mouth shut and keep out of trouble.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mrs. Chen, meanwhile, became a scribe during meetings during the Cultural Revolution. In fact, she points out that her propensity for smiling and laughter showed up even here, as people identified her during these meetings as the “one who was always giggling.” On a more serious note, she remembers colleagues of hers who died during the years of infighting, but like her husband, she avoided most political issues herself.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Of course, all my elderly patients from China are survivors of the Cultural Revolution in one way, shape or form. And of course, there is a survivorship bias here. I’m talking to survivors, those who not only lived through it, but those who lived through China’s gradual rebuild, through Tiananmen Square, through Deng Xiaoping, and now live through to be able to tell their tales as Chinese Canadian immigrants.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Of course, while China was engulfed by these years of political upheaval, the Chens moved on with their personal lives. They had already met as university students but really got to know each other better in their final year of university. They ended up matching positions in Beijing together in 1962 and have been together ever since.</p>



<p class="wp-block-paragraph">The Chens have two daughters, both of whom are now successful computer engineers with graduate degrees from prestigious North American universities. Their grandchildren are also studying to become engineers as well.</p>



<p class="wp-block-paragraph">When her children were small, the Chens were busy as young academics. They were fortunate that Mrs. Chen’s hours weren’t long. She only taught two to three classes a week. Furthermore, the university had a kindergarten on site, and her mother came to help look after the grandchildren so that they could continue to work.</p>



<p class="wp-block-paragraph">When asked about parenting tips, Mrs. Chen points out that they’ve been asked this very question many times by their friends over the years: “Your daughters are both so successful. However did you manage to inspire them?”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mrs. Chen tells me that she believes in parenting by example. She and her husband were both academics, so books were always plentiful in the house, and the parents could always be found reading. So, in time, the children saw them doing this and became intellectually curious themselves. “Don’t yell and berate,” she informs me. “That style of parenting doesn’t work anyways.”</p>



<p class="wp-block-paragraph">What is unique about Mr. and Mrs. Chen’s immigration story is that while they have lived in Toronto for more than fifteen years, their two daughters have never lived here. This was a result of curious circumstances, but of particular relevance to our discussion.</p>



<p class="wp-block-paragraph">When they first decided to come to North America to be closer to their children, one of their daughters was still studying in Manitoba and the other was on Long Island. Toronto, they reasoned, was roughly equidistant between Long Island and Winnipeg, and so they settled here.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A few years in though, their daughter in Manitoba married a Dutch husband, and before long, she had relocated to Holland to be closer to his family. This meant that the Chens would no longer be equidistant between the two daughters.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Still, rather than hinder their immigration experience, the fact that neither of their children are nearby seems to have strengthened their immigrant experience and actually gets to the root of how the Chens have thrived in Toronto. The Chens have never been reliant on their children. They made a point on arriving in Canada, to seek out the local LINC (Language Instruction for Newcomers to Canada) program, and began attending English classes on a regular basis. With no children to take them around, they’ve learned to make use of public transit. She tells me about how many of her fellow seniors at the community centre are reliant on their children to get around in Toronto. “They’re miserable,” she says. “They can’t do anything without their children.”</p>



<p class="wp-block-paragraph">In my experience, many Chinese immigrants, even younger ones, pay only lip service to these offerings. With the influx of Chinese immigrants to Canada, it is possible to carry on a passable existence here and almost never speak English. But the passable existence has limits. You can rely on using exclusively Chinese-speaking service providers only so much, and there’s certainly a limit to how much patience your own children will have for acting as your translators.</p>



<p class="wp-block-paragraph">The Chens moved into an apartment building near a bustling shopping centre, replete with a neighbouring Chinese grocery store and a large population of Chinese seniors. This is a far cry from other seniors like my own grandparents, who often end up living with their children in the suburbs, trapped on suburban streets where the nearest community centre or grocery store can’t easily be accessed except by cars which they cannot drive.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Through their English classes, the Chens became connected to various local Chinese community groups. Mrs. Chen proudly recalls that this was where she was introduced to me, having been informed that there was a local family physician who spoke Mandarin and was accepting new patients.</p>



<figure class="wp-block-image alignright size-full is-resized"><img decoding="async" width="640" height="960" src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/katie-moum-7XGtYefMXiQ-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-11296" style="width:320px" srcset="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/katie-moum-7XGtYefMXiQ-unsplash.jpg 640w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/katie-moum-7XGtYefMXiQ-unsplash-200x300.jpg 200w, https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/katie-moum-7XGtYefMXiQ-unsplash-600x900.jpg 600w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><figcaption class="wp-element-caption">&#8220;Everyone is Welcome&#8221; by &nbsp;<a href="https://unsplash.com/@katiemoum">Katie Moum</a></figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">When asked what her overall sense of her immigrant journey is, Mrs. Chen tells me that she is most grateful for how she is treated by people in the Canadian service industries. A case in point: earlier in the week prior to our interview, she had received a notification of an error in her tax return from Revenue Canada. She took it upon herself to call Revenue Canada herself, and explained to me that in Canada, if she tells the agent on the other end of the line that her English isn’t very good, the person will invariably slow down and cheerfully take their time helping answer her questions. She says that this is a level of personal attention that simply doesn’t exist in China and is one of the things she is most grateful for here.</p>



<p class="wp-block-paragraph">I think back to my own experiences dealing with the service industry, from my cellular provider to Revenue Canada. I’ve experienced many feelings when dealing with these people, but gratitude has never been near the top of the list.</p>



<p class="wp-block-paragraph">These days, when the Chens visit their children in the US or in Holland, things are pleasant. Both of their daughters married foreigners. One of their son-in laws is Dutch and the other is American. They describe their son-in laws as both being extra polite, and extremely attentive to their daughter’s needs. But of course they would describe them this way. It only makes sense for such a happy couple to be able to get along just fine with their son-in-laws.</p>



<p class="wp-block-paragraph">After sitting and talking to the Chens, I took away several ideas from their story. It seems that a stressful childhood environment does not preclude being happy and balanced as an adult.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">But the most remarkable trait of this amazing couple that I have learned is their willingness to adopt a growth mindset. I wonder who taught them this? Certainly, they grew up long before terms like growth and fixed mindsets became common parlance. I wonder if this comes from their background as educators. How else can I explain their willingness to come to Toronto, a country in a strange land where they had no existing family members? How else can I understand their enthusiasm for learning English at an age when many elderly are convinced that an old dog can no longer learn new tricks?</p>



<p class="wp-block-paragraph">From this growth mindset, comes the steadfast determination to look after themselves and remain independent from their children. They know they can look after themselves, and their children know it too. In this day and age of complicated intra-family dynamics, when the best-selling psychology book on Amazon is titled <em>Children of Emotionally Immature Parents</em>, I realize the Chens have somehow figured all this out and they didn’t need a self-help book to do it.</p>



<p class="wp-block-paragraph">We model ourselves, whether consciously or not on the people around us. When I was younger, I imagined that my life as a senior probably would mean living like my grandmothers: a lot of sitting around, imbibing television shows while grumbling about how nothing is quite as good as it was in the good old days. But then I think about the Chens, and it makes me realize that we’re never really too old to reinvent ourselves, or too old to move to a new country, or even too old to learn a new language. All is possible, as long as we remember to smile and laugh.</p>



<p class="has-small-font-size wp-block-paragraph">Web image by &nbsp;<a href="https://unsplash.com/@northwoodn?utm_content=creditCopyText&amp;utm_medium=referral&amp;utm_source=unsplash" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Li Lin</a>.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><br>Additional Chapters from A Chinese City Doctor’s Notebook</h4>


<div  class="ultp-post-grid-block wp-block-ultimate-post-post-list-3 ultp-block-27621e"><div class="ultp-block-wrapper"><div class="ultp-loading"><div class="ultp-loading-spinner" style="width:100%;height:100%"><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div></div></div><div class="ultp-block-items-wrap ultp-block-row ultp-block-column-2 ultp-block-content-middle ultp-layout1"><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-13105"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/when-your-body-isnt-yours/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="When Your Body Isn’t Yours "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/12/ChatGPT-Image-Dec-29-2025-03_55_18-PM-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/when-your-body-isnt-yours/" >When Your Body Isn’t Yours </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
01.12.26</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
552</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-11667"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/from-tigers-to-otaku/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="From Tigers to Otaku"  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/09/BrowserPreview_tmp-4-topaz-denoise-face-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/from-tigers-to-otaku/" >From Tigers to Otaku</a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
09.16.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1363</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-11248"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="The Happiest Couple"  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/BrowserPreview_tmp-11-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/" >The Happiest Couple</a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
07.28.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1144</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-10596"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/05/alexander-grey-r6_xcsNg0kw-unsplash-e1746725533225-1-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/" >The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
05.13.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1727</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-9541"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="One Patient, Two Systems "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/02/zac-ong-HzD40FXD1hY-unsplash-e1740113067137-1-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/" >One Patient, Two Systems </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
02.24.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
2357</span></div></div></div></div></div></div><div class="pagination-block-html" aria-hidden="true" style="display: none;"></div></div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying </title>
		<link>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/</link>
					<comments>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dave Hsu]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2025 15:40:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Narrative]]></category>
		<category><![CDATA[A Chinese City Doctor’s Notebook]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[autonomy]]></category>
		<category><![CDATA[canada]]></category>
		<category><![CDATA[cancer]]></category>
		<category><![CDATA[caregiving]]></category>
		<category><![CDATA[chinese]]></category>
		<category><![CDATA[consent]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[dying]]></category>
		<category><![CDATA[ethics]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[palliative]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://medhum.org/?p=10596</guid>

					<description><![CDATA[A poignant reflection on cultural differences in end-of-life care, personal identity, and the complexities of truth, family, and medical ethics.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h4 class="wp-block-heading">A Chinese City Doctor’s Notebook–Chapter Three</h4>



<p class="has-palette-color-5-background-color has-background has-small-font-size wp-block-paragraph">In my four years of Canadian medical school, I can only remember being taught four clinical pearls specific to Chinese patients. The first two were epidemiological facts: Hepatitis B is endemic in China and Chinese people have a higher incidence of nasopharyngeal carcinoma than non-Chinese. The third was an observation, that Chinese babies are often born with a large, purple discolouration on their buttocks that fades with time. These discolourations were pejoratively called Mongolian blue spots.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The fourth clinical pearl was the strange one. I don’t remember much about the classroom content of first-year medical school, but this moment sticks with me even now, two decades on. In ethics class, we were learning about the concept of patient autonomy, the concept that patients have the right to make choices about their own health care. At this point, the ethicist mentioned to us that in many Asian cultures, especially Chinese and Japanese, people chose to forego autonomy and informed consent when it came to elderly family members and end of life care. What she meant was that Asian families often withheld information about the nature of their parents’ terminal illnesses from them for fear that by telling them parents the truth, their parents would feel irrevocably sad or upset, and that this might even hasten the progression of their illnesses. Until that day, I had never heard of this issue of withholding information from elderly family members before. As a Chinese Canadian, I had taken it for granted everyone would want to know the truth about their health when the time came.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">A few months after that talk, I was at home and broached the topic with my father.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Dad, they taught us that Chinese don’t like to tell elderly people that they are dying in order to protect them. Have you ever heard of this?”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Of course. You didn’t know about this?” He raised an eyebrow and gave me a look, as if surprised at how little I understood the world. “For Chinese people, we don’t talk about these things. If you know you are sick and dying, then your sickness will be worse.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">My father was a learned man. He was a PhD in economics and had lived in North America for more than half his life. I expected more from him. “So you’re telling me that if it was you, you wouldn’t want to know?”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Of course I wouldn’t want to know.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">His answer startled me. I had known that we had some different conceptions rooted in our different backgrounds, but for some reason, this caught me by surprise. I had expected him to share in my discovery of something that I presumed was backwards, old-fashioned Chinese thinking. But now it turned out that he was exactly the person being described in the ethics handbook. How little did I know of the world? How little did I know of my father?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I dug out my first-year ethics textbook the other day and found the specific passage in question. On the subject of autonomy and Asian patients, the author Philip C. Hébert explains:&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-pullquote has-palette-color-5-background-color has-background"><blockquote><p><em>While some countries in Europe and in Asia place less emphasis on the patient’s autonomy, this may change with time as the notion gains a foothold in their courts and as citizens come to play a more active role in their medical care. For example, in Japan, where medicine has traditionally been very paternalistic, the patient’s right to information is gaining ground. In 1995, the national cancer centre decided that patients must be given a form explaining cancer and the side-effects of various treatments. There is now some evidence that patients in widely disparate countries wish to make decisions about the treatment they receive, especially if seriously ill. (Hébert 26)</em>&nbsp;</p></blockquote></figure>



<p class="wp-block-paragraph">When I read the passage over now, I can’t help but find it jarring. For an ethics textbook, the passage does seem to make the assumption that the western way of autonomy is the only right way. I wonder why I didn’t feel that way when I read the passage the first time so many years ago.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">This specific issue, that of telling an elderly family member about their diagnosis, became the basis of <em>The Farewell</em>, a 2019 film directed by Lulu Wang starring Awkwafina and Tzi Ma. The movie was loosely based on events from Wang’s own family life, in which an elderly grandmother is unaware that she’s been diagnosed with lung cancer. In the movie, the grandmother’s extended family decides that they want to have one last big family get-together but they can’t tell her about her diagnosis. They plot an elaborate fake wedding for one of the grandchildren and use it as an excuse to get everyone together. The movie is told from the vantage point of Billy Wang (played by Awkwafina,) the Americanized granddaughter who loves her grandmother and doesn’t really understand why they can’t tell her the truth.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">By the end, the movie settles on making the point that although the Chinese way of not telling the elderly about the diagnosis is different from what Billy is used to in the West, it isn’t necessarily worse, and it might even have its own merits.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The movie wraps up with a postscript that Wang’s grandmother in real life is still living happily a good six years following her diagnosis. The movie implies that by not burdening her with the truth, the family has managed to improve the grandmother’s quality of life for at least these last few years, and hints that they might even have possibly affected the outcome of her illness and helped send the cancer into remission by not burdening her with the truth about cancer.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In my own medical career working with Chinese immigrant patients, I have witnessed versions of this issue arise on several occasions. Several times, I have been asked by well-meaning children that “should anything serious ever happen to my mother or father, please do not inform them of the situation.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sometimes, the request is gentler. “If any really important bad news needs to be broken to the parents, please let me know first and then we can discuss what to do about it.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">As I’ve come to understand it, the reason for the request is a combination of things. There’s the obvious, overarching cultural basis to it. Confucius may not have ever specifically addressed the issue of whether people should withhold life-threatening medical diagnoses from their parents, but he did repeatedly underscore the value of filial piety and how one’s loyalty to one’s own parents should in some ways exceed their loyalty to themselves. So, in a way, not telling our parents the truth about their own mortality is just a little white lie to ease help ease a loved one through one of life’s inevitable travails. At least they’ll feel better not having to worry.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">This leads to the second reason, the belief that knowledge of one’s own mortality will almost certainly worsen any medical condition and hasten one’s demise. Given our own modern understanding that stress can make health worse, it does make sense to presume that fear about one’s own demise, very likely the greatest stress of all, could have deleterious health effects on a person who is already ill.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Finally, sometimes the reason for requesting us to forego patient autonomy is simple pragmatism. Maybe mom or dad are unable to handle stress even at the best of times and we already know they won’t take the news well. In this case, shielding them from the truth might make a lot of things go more smoothly.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In any case, when I’ve been presented with this scenario, as a Westerner, it’s difficult to dial down the urge to sit the patient’s family down and start channeling American police and cowboy movies. I can just imagine myself putting my hand on my holster and informing them that, “Ma’am, this isn’t the way we do things around here.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In my early years in practice, this is pretty much how I approached the problem, by understanding it as a purely cultural difference, and assuming that the ethics underpinning autonomy and informed consent should have universal application to all patients, regardless of cultural background. My understanding was that if you were living in Canada, then you had better accept that you had to do things the Canadian way. In short: when it comes to medical care, this is how we do it here.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">With that in mind, I’d sit down with the family member and explain to them that while we respected that other cultures could feel differently about this issue, this wasn’t really the way it’s done in the West. Then I’d present a compromise. “How about I ask your parent a hypothetical question along the lines of ‘if something were to happen to you, would you want to know about it?’”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I’ve done this on several occasions in my career, and without fail, each time the elderly patient would contemplate the question for a moment before shaking their head and deciding that that no, they were better off not knowing the truth.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-pullquote has-palette-color-5-background-color has-background"><blockquote><p>As I’ve gone further along into my career and watched over my patients for almost two decades, I’ve thought about this question many times, and more questions have been raised..&nbsp;</p></blockquote></figure>



<p class="wp-block-paragraph">What’s the big deal about all this? What happens if Grandmother or Grandfather doesn’t know the truth about their own illness? Is it really such a big problem if their child makes all the major medical decisions for them while they exist in a state of unknowing bliss? Isn’t that not that different than how parents often approach major medical decisions for an infant or a small child?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">And what about patients who explicitly abdicate responsibility for their own health at the eleventh hour? If the parent specifically says that they don’t want to know about their illness, then what? What are the implications of them ceding responsibility for this portion of their life to their loved ones?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">On a very basic pragmatic level, the parent not knowing about their own medical illness throws a monkey wrench into the basic efficiency of the health care encounter. In the West, certain aspects of health care depend on the patient being able to make informed choices, or at least depend on them having the knowledge of their illness.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Imagine attempting to go for surgery or chemotherapy but not actually knowing that you have cancer. Imagine furthermore, that all the nurses and doctors who talk to you, who know full well that you are dying, cannot slip up even once and tell you the truth about what you are facing because once they spill the beans, there’s no putting anything back into Pandora’s box.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Treatment decisions that might normally just be a quick conversation with a patient, now need to be run by an intermediary. Doctor visits that take ten minutes now take twenty minutes as a result.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Furthermore, the practical effect of withholding information doesn’t end with health care. It applies even beyond the medical aspects of end-of-life care. Estate planning, inheritances, all the things that give grieving families around the world even more grief, are much more easily dealt with if the person who is dying is able to say what they actually want done. Except they can’t, if nobody actually is allowed to tell them that they are dying.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">There’s also this aspect from the family member’s standpoint: when a person agrees to make all medical decisions for their parent, they are agreeing to take responsibility for some decisions that are essentially impossible to make, especially when it pertains to end-of-life care. Should we perform heroic, but most likely futile measures on your parent? How hard is it for someone, even if they’ve had a full discussion with their parent, to be willing to make these life and death choices on behalf of their parent?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Perhaps I’m giving away my Western upbringing, but I still can’t help but feel that there is something inauthentic about withholding the truth. Imagine living your days in an imagined reality where you believe you aren’t actually very sick, but you are. Without this end-of-life discussion experience, the person who is sick, and very likely their children, are not able to emotionally share life’s final journey together. Since it’s a journey that we all have to take, and it’s well-accepted that a serious illness or death in the family is one of the most difficult and stressful things that anyone has to go through, it only makes sense that if we can talk about it as a collective, surely we could deal with it better together than going through it alone.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In the West, we are proud to have come up with these ethical principles that define our medical care. We laud the principles of autonomy and informed consent and look down at cultures that do things a different way. But as I’ve gotten older, I’ve noticed that in fact, Eastern and Western ideas about this aspect of medicine are not as dissimilar as we might presume. Yes, it’s true that in the West, as doctors we make a point to talk to the patient about death. We’re not afraid to tell a patient they have cancer, and we’re not afraid to try to tell them that the end is near. But at the same time, we usually stop right there and don’t say much beyond that.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">What does it actually mean to be dying? How does that make you feel? Is it scary? Do you have any regrets? Is there anything else you would like to do before you go? How does it make your children feel? Is there anything we can do to help with any of this? These are not conversations doctors typically have, but they seem to be at the heart of facing death honestly and authentically.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The fact is we’re mostly not trained as doctors to have these conversations. Quite frankly, I’m not sure that most of us even have these conversations at home with our own families. It’s too easy, most times, when faced with these end-of-life crises, for doctors to leap into problem-solving mode. That is, after all, what we’re best at. End of life care sometimes becomes a series of day-to-day crises to manage. You’re having difficulty getting up? We’ll bring in a wheelchair. Constipated? There are so many pills for that. In pain? Good thing narcotics have been invented. As doctors, we’re trained to reflexively problem-solve. But sometimes, maybe what people need as they face death, is just someone to be present, to listen, and to talk to. Death may be inevitable, but it can still come with catharsis.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Fortunately, the culture of Western medicine is changing. Conversations around death have become more normalized. The development of palliative care, a relatively new field of medicine that has appeared in the last several decades, has certainly helped this process. When it comes to death and dying, medicine in both the East and West still has much to learn, but at least we are trying. Maybe we will get where we need to be someday.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">My father was diagnosed with Alzheimer’s dementia in 2013. Shortly after he was diagnosed, we were faced with the issue of establishing power of attorney and determining what to do in the event of end-of-life care decisions. At the time, his illness wasn’t that severe, and he was a pleasant, if mildly confused, sixty-eight-year-old. He’d even been driving up to a few months prior.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">So one night, at dinner at my mother’s house with my sister and me present, we took out the power of attorney paperwork and gathered around the dinner table with him. I remembered how he’d told me so many years ago that he wouldn’t want to know if he was suffering from a terminal illness, so I tried to explain to him that we weren’t asking him these questions because anything was imminent, but just as a precaution for the distant, distant future; we wanted to know his wishes in advance. We asked him that in the event he became incapacitated, what would he want us to do? Did he want heroic measures like CPR and being put on a ventilator?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I still remember him looking back at us, sheepishly, like a small child. It’s impossible to know just how much he understood in that moment.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">He smiled and said, “I guess if it’s already that bad, you don’t need to do anything.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Then he got up and shuffled off to the living room.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I breathed a sigh of relief. It was obvious that, demented or not, it was a conversation that my father had not wanted to have. And the same went for me.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I never talked to him about his diagnosis again.&nbsp;</p>



<p class="has-small-font-size wp-block-paragraph">Web photo by <a href="https://unsplash.com/@sharonmccutcheon">Alexander Grey</a></p>



<h4 class="wp-block-heading"><br>Additional Chapters from A Chinese City Doctor’s Notebook</h4>


<div  class="ultp-post-grid-block wp-block-ultimate-post-post-list-3 ultp-block-74ea32"><div class="ultp-block-wrapper"><div class="ultp-loading"><div class="ultp-loading-spinner" style="width:100%;height:100%"><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div></div></div><div class="ultp-block-items-wrap ultp-block-row ultp-block-column-2 ultp-block-content-middle ultp-layout1"><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-13105"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/when-your-body-isnt-yours/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="When Your Body Isn’t Yours "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/12/ChatGPT-Image-Dec-29-2025-03_55_18-PM-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/when-your-body-isnt-yours/" >When Your Body Isn’t Yours </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
01.12.26</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
552</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-11667"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/from-tigers-to-otaku/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="From Tigers to Otaku"  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/09/BrowserPreview_tmp-4-topaz-denoise-face-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/from-tigers-to-otaku/" >From Tigers to Otaku</a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
09.16.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1363</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-11248"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="The Happiest Couple"  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/BrowserPreview_tmp-11-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/" >The Happiest Couple</a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
07.28.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1144</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-10596"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/05/alexander-grey-r6_xcsNg0kw-unsplash-e1746725533225-1-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/" >The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
05.13.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1727</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-9541"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="One Patient, Two Systems "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/02/zac-ong-HzD40FXD1hY-unsplash-e1740113067137-1-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/" >One Patient, Two Systems </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
02.24.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
2357</span></div></div></div></div></div></div><div class="pagination-block-html" aria-hidden="true" style="display: none;"></div></div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>One Patient, Two Systems </title>
		<link>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/</link>
					<comments>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dave Hsu]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Feb 2025 13:50:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Narrative]]></category>
		<category><![CDATA[A Chinese City Doctor’s Notebook]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[canada]]></category>
		<category><![CDATA[cancer]]></category>
		<category><![CDATA[chemotherapy]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[chinese]]></category>
		<category><![CDATA[CT scan]]></category>
		<category><![CDATA[diagnosis]]></category>
		<category><![CDATA[family support]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[hong kong]]></category>
		<category><![CDATA[hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>
		<category><![CDATA[insurance]]></category>
		<category><![CDATA[oncology]]></category>
		<category><![CDATA[patient care]]></category>
		<category><![CDATA[referrals]]></category>
		<category><![CDATA[surgery]]></category>
		<category><![CDATA[taiwan]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[treatment]]></category>
		<category><![CDATA[wait times]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://medhum.org/?p=9541</guid>

					<description><![CDATA[A Chinese-Canadian patient navigates the complexities of two healthcare systems, balancing speed, cultural familiarity, and medical standards between Canada and China.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h4 class="wp-block-heading">A Chinese City Doctor’s Notebook–Chapter Two</h4>



<p class="has-palette-color-5-background-color has-background wp-block-paragraph" style="font-size:clamp(14px, 0.875rem + ((1vw - 3.2px) * 0.078), 15px);"><em>Mrs. Lin is a fifty-five-year-old woman who has lived alone in Canada for many years while her husband lives back in China. Her two sons are both working and out of the house. Last week, she discovered a new breast lump while showering. A few days later, she’s in my clinic to get the lump checked. As her family doctor, I order a mammogram and an ultrasound. When the results of these tests come back a few days later, the report indicates that the findings are suspicious for malignancy and a biopsy is necessary.</em>&nbsp;<br><br><em>Mrs. Lin returns to the clinic and I relay the information to her. I try not to mention the word “cancer” to her, but it hangs between us, powerful even if it remains unsaid. I urge her not to jump to worst case scenarios, but we both know that one way or the other, this is life altering news. I promise to order a referral to the breast diagnostic clinic at the community hospital nearby and that the breast centre will reach out to her in the next week or two.</em>&nbsp;<br><br><em>Later in the week, I receive a fax from the breast clinic. They’ve been trying to reach my patient by phone but with no success. Do we have another way of contacting her?</em>&nbsp;<br><br><em>I instruct my office staff to try to reach the patient. They call repeatedly for a few days. The breast clinic appointment is scuttled but I’m not actually worried. I’ve seen this pattern many times before. I am certain the patient has already flown the coop.</em>&nbsp;<br><br><em>A few days later, my hunch is proven right. My nurse manages to reach one of Mrs. Lin’s sons. His mother is safely back in China, seeking medical attention there. They’ll call us when she returns sometime next year.</em>&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">When my father boarded a plane in Taiwan in 1967 to come to Canada on a one-way ticket for graduate school, my grandmother saw him off at the airport. She gave him $1000 and said, “I’ll see you in about ten years.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">She wasn’t far off. In fact, he didn’t return to Taiwan until 1974, for his wedding.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">That was what being a Chinese-Canadian immigrant was like back in those days. A journey to the other side of the world was truly a journey into an unknown abyss. Letters marked “airmail” with the blue and red checkered envelope edges took weeks to circumnavigate the globe. If my father wanted to call his parents, he’d reserve the call for special occasions like Chinese New Year because long distance rates were exorbitant. And even then, he’d be careful to limit the call to one minute and fifty seconds because exceeding the two-minute mark meant paying unnecessary fees.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Immigrating was essentially a one-way trip. Immigrants like my father rarely considered the prospect of flying back home because it was something most of them simply couldn’t afford. There were only two acceptable occasions to fly home: your own wedding or a death in the family.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The journey for today’s Chinese-Canadian immigrants is different. Not only can they communicate easily with those back home using apps like WhatsApp, WeChat and Line on an hourly basis, but based on my observation of my Chinese Canadian immigrant patients, even those who struggle financially, seem to have a reserve fund that they can dip into and use to return to China on a moment’s notice. Home is never more than a one-day airplane flight away.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">And people fly back for all manner of reasons now: family illnesses, Chinese New Year, summer vacations, and most definitely, for expediting medical investigations.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The fluidity with which patients move back and forth speaks to a difference in what motivates immigrants to come to Canada. When my parents’ generation left China or Taiwan or Hong Kong, often it was to trade a future bleak of possibilities for a possibly prosperous future. But for many of today’s Chinese immigrants, it’s a trade of one hopeful future, for possibly, a slightly better one, but with the option to go back if this future in the West doesn’t work out.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Health care has become part of this back-and-forth fluidity. It used to be that the health care trade off would have been clear&#8211;Canadian health care was more advanced than that in China in the sixties and seventies. But that’s not entirely true anymore, and today’s immigrants arrive with a great deal more reticence about our health care system.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Health care always presents unique challenges to an immigrant population. Illnesses imply a degree of immediacy and urgency. They play out on their own timetables &#8211; they don’t wait for people to become comfortable with the language or culture of a place before occurring.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">So the new immigrant is forced to face the health challenges of regular life—acute illnesses, chronic diseases, bodily injuries, babies being born, and even the occasional life-threatening-situation without the social support structure that they would have had back home. All this is part of the bargain that the new immigrant strikes with their adopted country. And so they pray that nothing major will befall them, but when something invariably does, what do they do?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In the previous generations, immigrants here had little recourse but to seek out solutions in the Canadian health care system. Whether their English was up to snuff or not, they were forced to navigate the system here. Many Chinese immigrants like my parents flocked to Chinese-speaking doctors like me in the hope that at least less would be lost in translation if they found a Chinese person holding the stethoscope.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The modern immigrant though, has the luxury of straddling the line between the Canadian and Chinese health care systems, keeping one foot in China’s health care system and another foot in Canada’s.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Unhappy with the wait times for elective knee surgery in Ontario? No problem. A doctor in Taiwan or Hong Kong will have you on the table in the OR in a few weeks, not months.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">New discovery of lymphoma? No need to wait for your family doctor to refer you to an oncology clinic and for that clinic to send you for imaging before finally making a decision on treatment—a process that can easily span into months. If you fly back to China, you can walk into a specialty clinic the next day, see a doctor by lunch time and have imaging and an oncology plan done by the end of the week.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">When it comes to China, the western world has a tendency to see things in stark black and white terms: e.g., freedom is good and communism is bad. As a Chinese Canadian physician, I find that this type of thinking carries over to our view of the health care system. Medical students in Canada, are taught that the Canadian health care system is a virtuous, humane social experiment, one of the country’s proudest achievements. It’s drummed into us that it delivers world-class care to the majority of its people. And we’re proud to be trained in it. Sure, it has its problems, but nothing’s perfect.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">There is a hidden side to this curriculum though. If we’re world class here, what about health care systems in other places? What about Africa? What about South America? What about China?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Perhaps unintentionally, we’re taught to look down on the systems of other countries. We use words like ”developing“ and “evolving” to describe health care systems in these places. But in private, we often shake our heads in exasperation and use far worse language than that.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">These stereotypes were only reinforced when I started practicing medicine about fifteen years ago. The requests of my Chinese patients, often rooted in their own experiences with the health care systems they had left behind, drove me batty on a daily basis.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>“In Hong Kong, doctors prescribe us antibiotics whenever we want.” <br>“In China, the doctor would have given us IV fluids for this.” <br>“In Taiwan, I can have an MRI for whatever body part I want.”</p></blockquote></figure>



<p class="wp-block-paragraph">I’d try to explain to my patients that, “Yes, that might be the case there. But you don’t really need any of those things.” But it’s hard to convince someone that everything they’ve accepted as truth may not be correct.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The worse complaint was always about the wait times. This was one that I could not refute. It’s well-known that wait times for medical procedures in Canada are criminally lengthy. But whereas my Canadian patients had nowhere else to go and would just vent to me about the breaking down of our country’s beloved health care system, or try to drive a few hours to Buffalo to get an MRI, my Chinese patients had the luxury of options. They could hop on a plane, land in China or Hong Kong or Taiwan by the end of the week and get whatever they wanted within days, not weeks or months.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I should point out that the feedback from patients about the Canadian health care system wasn’t always negative when compared to back home. I learned that the fifteen to twenty minutes I allocated to speak to each patient was approximately twelve to eighteen minutes more than they got in the typical Chinese hospital.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Still, there were many frustrations that I was unprepared for. Patients would return to my clinic armed with reams of paperwork (all in Chinese), documenting checkups and physical exams that they had done overseas: lab tests and CT scans that had no indication for being ordered, medications that they had been prescribed that were not really indicated.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">If modern medicine in the West suffers from an over-reliance on medical imaging and pharmaceuticals at the expense of a more prudent and holistic approach to care, then modern Chinese medicine has become Western medicine’s adopted twin, with all the same problems we have, except with even less sense of restraint and caution.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mr. Zhang is a middle aged, Chinese man with diabetes. In China, people routinely retire in their early fifties and one of the perks of retirement is long term health insurance, so even though Mr. Zhang has lived in Canada for almost fifteen years, he still can access Chinese health care whenever he is back home.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mr. Zhang isn’t alone in returning home to seek health care. Even those without health insurance often choose to pay out of pocket to access health care in China on a regular basis because the costs aren’t prohibitive&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Because Mr. Zhang travels back and forth between China and Canada on a regular basis (after all winters in Canada are cold), he needs doctors on both sides of the world to help him manage his long-term diabetes. What he’s discovered is that the quality of care in both countries is, for him at least, comparable. The general procedures for diabetes, routine blood testing, and medication adjustments, are similar in both places. But there are some noticeable differences.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">He informs me that in China, the health care system is heavily incentivized by the profit motive. Hospitals make more money if they achieve certain revenue quotas, and this is passed on to the doctors, who in turn pass this mindset down to the patients.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">At the same time, it’s well known to him and all his friends, that in Canada, with a public health care system, cost-cutting is much more of an issue.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The doctor as gatekeepers of the health care system is sometimes a difficult concept for patients to understand. Doctors in China are not really gatekeepers of the system the way they are in Canada, where doctors spend a great deal of time being instructed on not over-ordering tests. Not all medical investigations are necessary. Extra tests beget extra costs and may engender unnecessary anxiety and have deleterious consequences for the patient-just think about the patient who worries about a lung nodule that will never cause them problems once it’s been spotted on an unnecessary chest X-ray. These are hard lessons that even medical practitioners in the West struggle with at times. For my patients from China, this concept is irrelevant. In a privatized system where patients can pay for what they want, getting an unnecessary MRI is no different than spending money on a fancier car or an extra helping of dessert: nobody really needs it, but if they can afford it, then why not?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">So if I try to explain to my patients why I don’t think they need that MRI they really want, they think I am just trying to save the government of Canada money. If I am really hard-nosed about it, they just might turn around, get on a plane and have the test done in Shanghai or Taipei by the end of the week.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In China, if I want an MRI and can afford to pay for one, then who is anyone to stop me from getting what I want? If a cardiologist makes more money for pushing a certain type of stent at a patient, who is going to stop them from recommending it to patients who might do just as well with a less aggressive intervention?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">To be sure, these are problems that exist in many parts of the world, even here. But reviewing the stacks of lab results and CT scans that my patients lug back to Canada from overseas, I can’t help but feel that my patients have stumbled upon the Wild, Wild, West of health care-except it’s in the Far East.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">There is of course a downside when patients straddle two countries for their healthcare. Countless times, I’ve had patients return from overseas after having had a major health calamity. Maybe they had breast cancer diagnosed in China, or a screw placed in their hip after a fall, but now that they’ve returned to Canada, no specialist office will see them.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dutifully, the patient brings copies of their hospital notes from China, copies of their CT scans and MRIs, but nobody here is willing to read them because nobody here trusts what the report says. If the documents are written in Chinese, Canadian doctors usually can’t read it. Even if they could and wanted to trust it, can they really do so medico-legally? And so it’s the patient that gets left in the lurch.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In the end, armed with a Chinese-Canadian dictionary in my early years in practise, or more recently Google translate, I’ve learned to muddle through. With my admin staff translating the documents for me, I can usually piece together what procedure a patient has had done overseas. Then we try to match them with the appropriate follow up here, often repeating the testing and imaging so that patients can access care here.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">But it’s getting better. In my early years, I couldn’t find any oncology clinics willing to follow my patients who had started their chemotherapy overseas. Many of these patients flew all the way here to use their hard-won Ontario health care card, only to have to fly back home shortly thereafter when they realized they weren’t going to receive timely care in Canada. These days, I’ve seen more care handoffs take place here smoothly. Truly, the health care world is becoming a little friendlier to immigrants.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">It used to drive me crazy when my patients sought out health care overseas. In medical school, we’re taught a very idealized version of medical care, something akin to the traditional country doctor’s life straight out of the 19th century. A patient feels unwell. They seek out a local physician. The physician solves the problem or directs them to someone else who can. The problem is solved, and life goes on.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">But in real life, I saw that patients didn’t always stay in one place. Sometimes they asked me for help first. Then they’d go overseas. At other times, they came back from Asia and needed my help deciphering what had happened to them there. And back and forth they went.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sometimes I’d get exasperated that they were receiving substandard care overseas. At other times, I’d gain an appreciation that they really could get better, faster treatment for certain things in China that in Canada would have taken ages. In time, I developed a grudging respect for health care in China.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">As I worked with patients who were navigating these two systems simultaneously, I felt myself drawn into a curious, political dilemma. Which health care system is better?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sometimes patients would pull me aside and ask me what they should do, fly back to China and seek urgent care or wait a bit longer to see their specialist here in Canada?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The issues were always some variation of the same theme, a weighing of trade-offs: comfort with the language, wait times, medical expertise, as well as the family support system, all bundled into one massive equation that boiled down to a simple binary question: China or Canada?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I’ve found my own stance on the issue change over time. When I first graduated from medical school, armed with all my pro-Western biases, the answer was almost certainly Canada.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">But in recent years, I’ve watched medicine advance in China from afar, through what my patients tell me, and through the medical records and histories that they bring back to me. Perhaps there’s still a lot of overkill in investigations on the other side of the ocean, but often the quality of medicine isn’t that different from what it is here. And it’s almost certainly faster. And if you can pay for quicker care, why not? Moreover, many of these Chinese immigrants have family support networks back home that simply don’t exist here. For them to return home for their care simply makes rational sense. Nothing reminds someone of how foreign they are as being in a cold, sterile hospital environment where nobody speaks your language.&nbsp;</p>



<p class="has-palette-color-5-background-color has-background wp-block-paragraph" style="font-size:clamp(14px, 0.875rem + ((1vw - 3.2px) * 0.078), 15px);"><em>More than a year after she departed, Mrs. Lin returns to my clinic. Following a lumpectomy and ten rounds of chemotherapy, the doctors in China have instructed her to remain on estrogen receptor therapy for the next five years.</em>&nbsp;<br><br><em>Why did she return to China for medical care? Despite living in Canada for more than a decade and having a passable command of the English language, she still felt that for something as serious as this, she wanted to be someplace she could speak her native tongue. Plus, she would have family members there to support her. Left unsaid is that the entire medical procedure in China took days to arrange not weeks as it would have here.</em>&nbsp;<br><br><em>I refer her to a medical oncologist, who reports back to me that she is overall, in agreement with the patient’s treatment plan. She replaces the patient’s estrogen treatment with an alternative agent that is available in Canada.</em>&nbsp;</p>



<p class="has-small-font-size wp-block-paragraph">Web photo by&nbsp;<a href="https://unsplash.com/@zacong?utm_content=creditCopyText&amp;utm_medium=referral&amp;utm_source=unsplash">Zac Ong</a>&nbsp; </p>



<h4 class="wp-block-heading"><br>Additional Chapters from A Chinese City Doctor’s Notebook</h4>


<div  class="ultp-post-grid-block wp-block-ultimate-post-post-list-3 ultp-block-9ac422"><div class="ultp-block-wrapper"><div class="ultp-loading"><div class="ultp-loading-spinner" style="width:100%;height:100%"><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div></div></div><div class="ultp-block-items-wrap ultp-block-row ultp-block-column-2 ultp-block-content-middle ultp-layout1"><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-13105"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/when-your-body-isnt-yours/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="When Your Body Isn’t Yours "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/12/ChatGPT-Image-Dec-29-2025-03_55_18-PM-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/when-your-body-isnt-yours/" >When Your Body Isn’t Yours </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
01.12.26</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
552</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-11667"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/from-tigers-to-otaku/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="From Tigers to Otaku"  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/09/BrowserPreview_tmp-4-topaz-denoise-face-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/from-tigers-to-otaku/" >From Tigers to Otaku</a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
09.16.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1363</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-11248"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="The Happiest Couple"  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/BrowserPreview_tmp-11-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/" >The Happiest Couple</a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
07.28.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1144</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-10596"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/05/alexander-grey-r6_xcsNg0kw-unsplash-e1746725533225-1-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/" >The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
05.13.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1727</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-9541"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="One Patient, Two Systems "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/02/zac-ong-HzD40FXD1hY-unsplash-e1740113067137-1-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/" >One Patient, Two Systems </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
02.24.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
2357</span></div></div></div></div></div></div><div class="pagination-block-html" aria-hidden="true" style="display: none;"></div></div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Confrontation </title>
		<link>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/a-chinese-city-doctors-notebook-chapter-one-confrontation/</link>
					<comments>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/a-chinese-city-doctors-notebook-chapter-one-confrontation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dave Hsu]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Dec 2024 18:37:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Narrative]]></category>
		<category><![CDATA[A Chinese City Doctor’s Notebook]]></category>
		<category><![CDATA[bribe]]></category>
		<category><![CDATA[canada]]></category>
		<category><![CDATA[chinese]]></category>
		<category><![CDATA[clinic]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[confrontation]]></category>
		<category><![CDATA[decision]]></category>
		<category><![CDATA[escalation]]></category>
		<category><![CDATA[ethics]]></category>
		<category><![CDATA[hypertension]]></category>
		<category><![CDATA[immigrant]]></category>
		<category><![CDATA[insurance]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[medical records]]></category>
		<category><![CDATA[misunderstanding]]></category>
		<category><![CDATA[patient]]></category>
		<category><![CDATA[pressure]]></category>
		<category><![CDATA[safety]]></category>
		<category><![CDATA[stress]]></category>
		<category><![CDATA[tension]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://medhum.org/?p=8779</guid>

					<description><![CDATA[
One cup of coffee, one angry patient, and one harrowing sprint down the clinic hallway changed everything.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h4 class="wp-block-heading">A Chinese City Doctor’s Notebook–Chapter One&nbsp;</h4>



<p class="has-palette-color-5-background-color has-background wp-block-paragraph" style="font-size:clamp(14px, 0.875rem + ((1vw - 3.2px) * 0.078), 15px);"><em>The place: a nondescript, ramshackle medical clinic located on the second floor of a large Chinese mall, located in the suburbs of Toronto, just north of the city, circa 2008.</em>&nbsp;<br><br><em>Our narrator, the protagonist, is a newly minted family physician, a Chinese Canadian who grew up not far from this neighbourhood.</em>&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">On this otherwise nondescript morning, I get into the office and find that the first patient of the day is already waiting for me.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">On my way into exam room eight, I grab the large patient file that sits in the file holder just outside the door. Many of these files are for longstanding patients of the clinic, and even though I’ve only been working at the clinic for just over a year now, I’ve basically inherited them and their problems from the doctors who worked shifts here before me.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Inside the room are two middle aged Chinese men. One is a stocky, heavy built man in work clothes. Next to him is a clean-shaven man wearing a dress shirt and slacks. I vaguely recognize the larger man. I’ve definitely seen him before. I’m not sure who his friend is.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The two men greet me enthusiastically.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Good morning doctor,” says the man I recognize.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Here, we bought you a cup of coffee,” says the other man. He points at a styrofoam cup of Chinese mall coffee that is sitting on my desk.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I nod and smile. It occurs to me that it is odd that they are so friendly. But it won’t be the last odd thing to happen to me on this day.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“What brings you in today?” I ask in Mandarin. I’ve gotten used to speaking Mandarin during the majority of my patient encounters at this clinic. In fact, I’ve spoken more Mandarin since I started this job than I have in the preceding ten years, maybe since childhood when I spent a year living in Taiwan.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The man in the dress shirt speaks. “Do you remember filling out a life insurance application for him recently?”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">As he speaks, I open the manila folder and start flipping through the chart to orient myself. I do remember this chart. The patient, the blue-collar worker, is not a regular patient of mine. I’ve only seen him once or twice in the past over the last few months, for prescription refills, and a discussion about his hypertension. Most of the chart, years and years of doctor visits, predates me.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">A month or two earlier, a request came in from an insurance company, asking me to provide a letter documenting the patient’s medical record. Insurance companies use these records to determine if a patient should qualify for life insurance, or how much of a premium they should pay based on their pre-existing medical conditions.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Yes. I do remember filling this out for you.” It is starting to dawn on me what the purpose of this visit is. The problem here is that the patient has a long history of high blood pressure, and he’s been consistently noncompliant with his treatment. I flip further back through the chart. There are multiple records of high blood pressure readings over the years, and lists of medications that were prescribed that he never ended up taking.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">All of this was documented in the note that I sent back to the insurance company last month when they asked me for a record of the patient’s medical history.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Now it’s the patient’s turn to speak. “I don’t understand why I didn’t qualify for insurance. I have no health problems. What did you write on the insurance application?”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I brace myself. I know he won’t like the answer. “I didn’t write anything special. I just told them what happened at your doctor visits based on what is written in the chart.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“You told them that I have high blood pressure?”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“You did have high blood pressure at the last visit.” I turn the notes to the page from the last visit. “Your blood pressure was 154/96 at the last visit.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“I don’t have high blood pressure. I feel fine.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Of course, the patient feels fine. Hypertension is a silent disease. Patients usually don’t feel anything.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Why don’t you check my blood pressure now? I’ll prove to you that I’m fine.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I can feel myself start to tense up. I’m not really sure how to extricate myself from this situation. I agree to check his blood pressure as a way to buy myself some time.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I put his arm inside the blood pressure cuff and pump the cuff. I use the silence to think about what I should do next but there isn’t enough time. Nothing comes to me.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Not surprisingly, the reading is elevated.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“160/100” I report. I try not to sound too triumphant. “It’s still high.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The patient ponders this for a moment.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The friend decides to try a different tack. “Doctor, my friend here is trying to apply for health insurance. Can you please help us out? “&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“I’m not sure how I can help.” As I say this, I look up and notice once again, the styrofoam cup of coffee. Now I see the gift for what it is. A payout or a bribe. Either way, something dirty.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“If you can just write a letter explaining that he is healthy and he doesn’t have these issues, we can take it to the insurance company. Please help us out.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I have to choose my words carefully here. It’s harder for me to do this in Mandarin and I wish I could speak English here. “I can’t do that. It’s in the file. I can’t change the record.” I open the file and show the two men. The patient has a long history of high blood pressure. It isn’t one reading, or one visit, but a pattern of high readings over many years. I try to explain this in as simple Mandarin as I can.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Really? All we need is just a letter, explaining that he is healthy.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">For a moment, I’m tempted to write them a letter, just to get them out the door. But what purpose would it serve? There’s no way around the fact that the insurance company has already received my prior correspondence clearly documenting the high blood pressure readings. I can’t lie to them. I think about my medical license, my career, and the prospect of losing it all over a two-dollar styrofoam cup of coffee.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I shake my head. “I can’t do it.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In medical school, we attend classes on how to conduct patient interviews. We’re taught ways to de-escalate angry patients who are upset about things like having waited too long in the waiting room. For patient visits that are spiraling out of control, we’re taught the importance of body language. If a visit is going nowhere, we’re taught to stand up and move towards the door. This will suggest to the patient that this discussion is coming to an end. So this is what I do. I get up and move towards the door.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The patient and his friend look offended. “Why are you getting up? We’re not done talking.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I’m now feeling very edgy. Medical school didn’t teach me what to do in this situation. A pit is forming in the bottom of my stomach. My sympathetic nervous system has kicked into overdrive.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“I don’t have anything more to say.” I manage to force out this sentence in slow, stilted Mandarin, but my stomach is churning.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“Why can’t you help us?”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“I didn’t say I can’t help you. But you’re asking me to do something I can’t do.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“You’re a doctor. A doctor is supposed to help people.”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I’m lost for words now. I stare back at the patient, the gears in my brain spinning frantically but to no avail.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">“You call yourself a doctor? What kind of doctor are you?”&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In our training, we’re taught a formula of what to say to patients in this type of situation. If a total breakdown in communication with a patient occurs (I’m pretty sure when a patient is pressuring the doctor to do something illegal and unethical, this would be grounds for a total breakdown), we’re taught to say something along the lines of “I feel like we’re having a breakdown in the patient-physician relationship, and we cannot continue this way. It might be best if you find another doctor to try to help you.” Right. You try translating that sentence into Mandarin. You try translating that sentence when a large, Mandarin-speaking man is breathing down your neck and asking you what kind of doctor are you?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I try to come up with that sentence, but all my years of spoken Mandarin at the dinner table with my parents, and two years of university level Chinese fail me in that moment.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">I’m trying to say that our relationship is breaking down, but what actually comes out of my mouth is this sentence:&nbsp;</p>



<p class="has-palette-color-5-background-color has-background has-large-font-size wp-block-paragraph">我不喜欢你的态度&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">This translates roughly into “I do not like your attitude.” In hindsight, maybe the sentence sounds too much like how a parent might lecture their teenage son when said son refuses to take off his headphones to hear whatever lecture the parent is offering. Or maybe it&#8217;s simpler than that, that maybe nobody likes being told that they have an attitude problem. Or maybe it was just the moment. I’ll never know for sure.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In the next instant, the patient leaps up and charges at me.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Terrified, I bolt out of the room. Luckily, I am already at the door of the exam room and in an instant, I am down the corridor, with the patient hot on my heels. Near the end of the hall, a friend of mine, another doctor in the clinic, comes out of his room to see what the commotion is about, and manages to get between the patient and myself, giving me a moment to flee to the relative safety of the computer room in the back of the clinic. I shut the door behind me.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Outside, I hear the ruckus continue. My friend and one of the receptionists are trying to talk the patient off the ledge while the patient is hurling epithets at me in Mandarin. As I stand there, my entire future career flashes before my eyes. I tell myself this: if he makes it into the room, do not throw the first punch under any circumstances. But if he throws the first punch, then what?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Over the years, I’ve been asked many times what it’s like working almost entirely with Chinese patients in a language that isn’t my native tongue. I’ve even given talks to the Medical Mandarin club at the University of Toronto about how to conduct medical interviews in Mandarin, and I have a few prepared answers for the students. But the full truth is too hard to explain. Only this incident can explain it.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">The truth is that I speak Mandarin well for a Chinese-born Canadian but compared to a native speaker, I am only just getting by. I can order food at a restaurant. I can understand television dramas from China and Taiwan. I can even haggle with a salesperson over the price of a speaker system if need be.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">In time, my medical Mandarin has improved too. When I started, I only knew a few medical catchphrases that my parents spoke at home. I knew how to say, “Hepatitis B” and “cholesterol” and “blood sugar.” The rest of the terms, I gradually learned from my patients over the years, as we talked about erectile dysfunction, menopause, thyroids, and everything else under the sun.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">All of this is great for my vocabulary, but the truth is that anyone can order dishes off a menu if they practice enough times, and the rote conversations that fill Mandarin textbooks and audio Mandarin lessons can be memorized and rehearsed until one can fool most people into thinking one is proficient. What I’ve learned about languages from medicine, and most specifically, through this incident, is that true mastery of a language should also include being able to nimbly think up an intelligent, appropriate response when one is under emotional pressure.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Thankfully, this scenario doesn&#8217;t occur that often. In the years since, I’ve had to teach myself to be very, very careful when having emotionally charged conversations. And over time, I learned a technique that I could deploy now if necessary. If a situation like this encounter were to recur in the future, I would stick to English to avoid miscommunication and to retain control of the conversation. &nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Fortunately, the office manager managed to talk the patient into calming down and the door to the computer room was not barged through, and there were no fisticuffs. It was, to date, the closest I’ve ever come to physical blows in my adult life. The patient had initially demanded that I come out and apologize, and insisted they would wait outside the office until I reappeared. But eventually, the manager explained to the patient that if he kept on threatening the office, we might just have to call the police.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">As for me, for a few weeks thereafter, I thought twice about walking down the long corridor to the underground parking lot alone, but time passed and eventually this incident moved out of the forefront of my mind and life went on. I never saw the patient or his friend again.&nbsp;</p>



<p class="has-small-font-size wp-block-paragraph">Web Image by <a href="https://unsplash.com/@brandomakesbranding">Brando Makes Branding</a></p>



<h4 class="wp-block-heading"><br>Additional Chapters from A Chinese City Doctor’s Notebook</h4>


<div  class="ultp-post-grid-block wp-block-ultimate-post-post-list-3 ultp-block-288618"><div class="ultp-block-wrapper"><div class="ultp-loading"><div class="ultp-loading-spinner" style="width:100%;height:100%"><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div></div></div><div class="ultp-block-items-wrap ultp-block-row ultp-block-column-2 ultp-block-content-middle ultp-layout1"><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-13105"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/when-your-body-isnt-yours/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="When Your Body Isn’t Yours "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/12/ChatGPT-Image-Dec-29-2025-03_55_18-PM-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/when-your-body-isnt-yours/" >When Your Body Isn’t Yours </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
01.12.26</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
552</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-11667"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/from-tigers-to-otaku/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="From Tigers to Otaku"  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/09/BrowserPreview_tmp-4-topaz-denoise-face-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/from-tigers-to-otaku/" >From Tigers to Otaku</a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
09.16.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1363</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-11248"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="The Happiest Couple"  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/07/BrowserPreview_tmp-11-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-happiest-couple/" >The Happiest Couple</a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
07.28.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1144</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-10596"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/05/alexander-grey-r6_xcsNg0kw-unsplash-e1746725533225-1-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/the-things-we-dont-talk-about-when-we-talk-about-dying/" >The Things We Don’t Talk About When We Talk About Dying </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
05.13.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
1727</span></div></div></div></div><div class="ultp-block-item ultp-block-media post-id-9541"><div class="ultp-block-content-wrap"><div class="ultp-block-image ultp-block-image-zoomIn"><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/" ><img decoding="async"  loading="lazy" alt="One Patient, Two Systems "  src="https://medhum.org/wp-content/uploads/2025/02/zac-ong-HzD40FXD1hY-unsplash-e1740113067137-1-150x150.jpg" /></a></div><div class="ultp-block-content"><h3 class="ultp-block-title "><a href="https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/one-patient-two-systems/" >One Patient, Two Systems </a></h3><div class="ultp-block-meta ultp-block-meta-emptyspace ultp-block-meta-style3"><span class="ultp-block-date ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M3 5.5a2 2 0 0 1 2-2h14a2 2 0 0 1 2 2v14a2 2 0 0 1-2 2H5a2 2 0 0 1-2-2v-14ZM8 2v3m8-3v3M3 9h18"/>
</svg>
02.24.25</span><span class="ultp-post-view ultp-block-meta-element"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24">
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M1 12s4-8 11-8 11 8 11 8-4 8-11 8-11-8-11-8Z"/>
  <path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="M12 15a3 3 0 1 0 0-6 3 3 0 0 0 0 6Z"/>
</svg>
2357</span></div></div></div></div></div></div><div class="pagination-block-html" aria-hidden="true" style="display: none;"></div></div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://medhum.org/article/narrative/dave_hsu/a-chinese-city-doctors-notebook-chapter-one-confrontation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
